The word was appropr...

David Copperfield Signed 8' X 10The word was appropriate to the moment. My mother was so much worse that Peggotty, coming in with the teaboard and candles, and seeing at a glance how ill she was, - as Miss Betsey might have done sooner if there had been light enough, - conveyed her upstairs to her own room with all speed; and immediately dispatched Ham Peggotty, her nephew, who had been for some days past secreted in the house, unknown to my mother, as a special messenger in case of emergency, to fetch the nurse and doctor.

گوگل ALPHA چنین ترجمه کرده است:
کلمه به لحظه مناسب بود. مادرم بسیار بود
بدتر که Peggotty ، در آینده با teaboard و شمع و
در یک نگاه دیدن چه بد او بود ، -- به عنوان دوشیزه Betsey ممکن است
اگر زودتر انجام شده بود ، در آنجا نور به اندازه کافی ، -- قسمت بالا منتقل اش
به اتاق خود با تمام سرعت ، و بلافاصله هم فرستاده
Peggotty ، برادرزاده او ، که برای برخی از روز گذشته شده بود را در ترشح
خانه نامعلوم ، به مادرم ، به عنوان فرستاده ویژه در مورد
اورژانس ، به بهانه پرستار و دکتر.

/ 0 نظر / 6 بازدید